Доминик Мейер, директор Венской государственной оперы (2010–2020)

Какое-то время назад один журналист назвал список вокалистов, чьи выступления можно увидеть в Венской государственной опере за один сезон, «Кто есть кто на международной оперной сцене», сравнив его с известной серией биографических энциклопедий «Who’s Who». Действительно, любители оперы в Вене имеют возможность рукоплескать ведущим представителям профессии.

Жители Вены всегда преклонялись перед певцами и певицами. Еще на заре искусства оперы в особом почете у венцев были великие вокалисты из Италии. Итальянский долгое время считался языком оперы повсюду, и Вена не была исключением. Директора и импресарио часто ездили в Италию с тем, чтобы пригласить лучших певцов Апеннинского полуострова в Вену. Их стараниями в начале XVIII века лучшие кастраты того периода жили в Вене. Среди них — Джованни Карестини, приглашенный выступить на церемонии коронации Карла IV. Великий Фаринелли собственной персоной, близкий друг поэта и либреттиста Метастазио (чей дом и поныне стоит на углу улицы Кольмаркт и Михаэлерплац), регулярно выступал в городе с 1724 года.

Позже почти все оперы Моцарта, премьеры которых состоялись на сцене старого Бургтеатра на Михаэлерплац, исполнялись итальянцами: Франческо Бенуччи был первым Фигаро, сестры Адриана Феррарезе дель Бене и Луиза Вильнёв впервые исполнили партии Фьордилиджи и Дорабеллы, Франческо Буссани был первым Альфонсо и Бартоло, Нэнси Сторас (чье настоящее имя было Анна Селина Стораче) — первой Сусанной, Стефано Мандини — первым Графом, а Луиджа Ласки-Момбелли — первой Графиней. Однако были в то время и австрийские вокалисты, например Алоизия Вебер (свояченица Моцарта и первая исполнительница партии Королевы ночи) и Йозефа Душек из Праги.

С 1848 года оперы в Вене стали исполняться исключительно на немецком. Именно на немецком языке звучал «Дон Жуан» Моцарта на премьере в Придворной опере 24 мая 1869 года. На протяжении десятилетий труппа Венской оперы состояла в основном из немцев и австрийцев. За редким исключением все роли отдавались членам труппы. Небольшое количество иностранных певцов приезжало в Вену на гастроли, как это происходит и сегодня. Гостевые концерты в Вене давал Федор Шаляпин (три выступления), Энрико Карузо (четырнадцать), Беньямино Джильи (пять) и Юсси Бьёрлинг (четырнадцать). Иногда получалось так, что ни один из вокалистов Придворной, а затем Венской государственной оперы не подходил на роль и директору приходилось договариваться с приглашенным исполнителем о серии выступлений.

В целом, почти все роли распределялись между членами оперной труппы. В наши дни способности вокалистов не столь разносторонни. Венская государственная опера давала «Так поступают все женщины» и «Женщину без тени» 14 и 16 сентября 1934 года в Венеции под руководством Клеменса Крауса. Каждый из солистов выступал в обеих операх: Виорика Урсуляк в роли Фьордилиджи и Императрицы, Франц Фёлькер — Фернандо и Императора, Гертруда Рюнгер — Дорабеллы и Кормилицы, Йозеф фон Мановарда — дона Альфонсо и Барака. Я даже и представить не смею, чтобы сказала пресса и публика со стоячих мест, распредели мы роли таким образом сегодня.

И хотя Карл Бём, руководивший оперой во времена ее открытия после реконструкции в 1955 году, сохранил существующую систему («Дон Жуан» при нем исполнялся на немецком), уже следующий директор Венской оперы Герберт фон Караян принял решение исполнять все оперы только на языке оригинала. В первое время на посту директора он подготовил новую постановку «Отелло» Верди на итальянском языке с тремя исполнителями из Италии: дель Монако, Дзампьери и Кальцани — и Леони Ризанек.

Весь репертуар был адаптирован к исполнению только на языке оригинала. Приглашалось все больше артистов из-за рубежа. Этому способствовало развитие транспортной инфраструктуры в 1960-х, что позволило выдающимся певцам путешествовать чаще. Это касалось в первую очередь ведущих артистов, которые перемещались между Веной и театром «Ла Скала», Ковент-Гарденом и Зальцбургским фестивалем, Метрополитен-оперой и Опера-де-Пари: Доминго, Паваротти, Каппуччилли, Френи, Людвиг, Яновиц, Гяурова, Нильсон и многих других. Фельзейштейн изобрел термин «Flugzeugbesetzungen», который обозначал артистов, передвигавшихся на самолете от одного оперного театра к другому.

В 1970-х гостевые выступления стали постоянной практикой, а количество постоянных трупп во всем мире сократилось.

Венская государственная опера в последние несколько лет поддерживала уникальную систему, в основе которой лежал широкий репертуар (50 разных произведений каждый сезон), разносторонняя труппа (более 50 вокалистов в штате) и гостевые выступления выдающихся мировых певцов и певиц практически каждый сезон. Широкий репертуар оперы позволяет задействовать множество исполнителей. К примеру, оперный театр, в котором ставится десять опер в сезон, может задействовать около десяти сопрано, тогда как оперный театр с пятьюдесятью произведениями в репертуаре способен представить гораздо больше. В течение сезона в Венской опере работает 55 штатных вокалистов, пятнадцать исполнителей с временными контрактами и 130 приглашенных солистов — в общей сумме двести артистов и артисток.

Со временем в состав труппы вошло много иностранных артистов. Новые таланты зачастую можно найти на прослушиваниях и конкурсах, в которых участвуют молодые исполнители со всего света. Сначала большинство вокалистов были из Европы. Но с падением Берлинской стены на сцену вышло множество артистов из стран бывшего Восточного блока (Румынии, Болгарии, России и Украины), а впоследствии — стран Северной Европы (Финляндии, Швеции, стран Балтии) и Дальнего Востока (Японии, Кореи и Китая). Не так давно все больше замечательных вокалистов приезжает из Южной Африки.

Современная труппа Венской государственной оперы отражает это разнообразие. Что касается контрактов с приглашенными вокалистами, довольно сложно составить программу таким образом, чтобы в одном сезоне задействовать наибольшее возможное число первоклассных солистов. Приходится планировать заранее и готовить программу на три-четыре сезона вперед, чтобы договориться о выступлениях оперных звезд как можно раньше. Но этого мало. Иногда с артистом невозможно достичь соглашения о произведении, которое будет исполняться, или о совместной работе с тем или иным дирижером, сценографом, вокалистами. В результате планирование становится похожим на собирание мозаики, когда элементы не подходят друг к другу с первого раза, но, покрутив их туда-сюда, все же находишь им место.

Более того, программа на два-три года вперед часто представляет собой желаемый образ, тогда как артисты склонны менять свои планы или отказываться от ролей, которые прежде входили в их репертуар. Иногда самые лучшие планы оказываются сорваны вирусом. Однако отмены позволяют привлечь в Венскую оперу новых артистов. Наша публика поистине особенна: справившись с разочарованием из-за неприезда долгожданной звезды, они дают шанс артистам, выходящим на замену, и достойно вознаграждают их, если они того заслужат.

Так одно поколение артистов сменяется другим — к большой радости ценителей оперы.


Доминик Мейер возглавлял Венскую государственную оперу с 2010 по 2020 год. Он работал в кабинете министра культуры Джека Ланга, а в 1989 году был назначен генеральным директором Парижской оперы. С 1994 по 1999 год он был генеральным директором Лозаннской оперы, а с сентября 1999 по 2010 год — генеральным директором Театра на Елисейских полях в Париже.

Вернуться

Последнее изменение 3.04.2020